Katie: Are you kidding me? I didn’t even sleep with Simon. Why would I sleep with a total stranger?
Henry: It’s been known to happen.

— Katie and Henry

ATWT Cast in the Netherlands | Spits Article Translation, 17 January 2011

This article was translated to English from a scan from the Dutch newspaper, Spits, posted by Mark Knoop on Facebook today. The article (as you can see below) features a great picture of Van Hansis and Marnie Schulenberg being given the full rock-star treatment by Dutch fans swarming the stage.

image

I am also posting the original Dutch text here since the Facebook scan is not text searchable.

ETA: Thanks to CSI-Fan3, I’ve amended the original translation.

 Dutch-speakers, feel free to correct. I really struggled with a few sentences which I’ve underlined.

A Visit from Oakdale

by Anna Terese Bellinizis

A crying actress, noisy fans and a gay-marriage proposal. The As the World Turns fan event Saturday, was a boisterous farewell to the world’s longest-running soap opera.

RTL presenter, ATWT fan and gay Peter van der Vorst – did not know what hit him as he tried to weave through a room full of screaming women begging and on their knees hoping to be chosen for a meeting with their idols: the six As The World Turns actors who came to the Vredenburg Leidsche Rijn in the Netherlands for a fan day.

”I can not give everyone a turn, you’ll have to ask Paolo that,” Van der Vorst said through the microphone referring to the Italian actor Paolo Seganti who, with furtive glances and lewd comments (for example, about a photograph of him riding a horse naked), excited the audience.

Seganti (Damian Grimaldi) was on stage with Marnie Schulenburg (Alison Stewart), Elizabeth Hubbard (Lucinda Walsh), Billy Magnussen (Casey Hughes), Martha Byrne ("old" Lily Walsh) and Van Hansis (Luke Snyder). They did three shows, organized by RTL, for a total of 4,500 fans. The mostly housewives, students and friends were excited; but so were friends who only came as a driver and ‘macho’ men who admitted secretly watching.

In America, the soap was cancelled from television by CBS after 54 years. But in the Netherlands the machinations of the families of Oakdale have more than one year to get. Yet these on-stage events felt like a goodbye.

‘Lucinda’ (on the soap since 1984), who dates a Dutch soldier and had a cameo in Good Times Bad Times – said that she was moved by the fans screaming, trying to hug her and even fainting. "I notice that there is a lot of pain. One wonders what they will do without us."

It was not only the fans who wrestled with a lump in the throat. Martha Byrne did, too, tearing up a couple of times. The actress began on the show at age 15, and played the most popular character Lily. But after twenty years on the show, she left due to a contract dispute, and saw this day as her farewell.

"I unfortunately had to leave before the end of the series; I therefore missed all the farewell parties and fan days. It makes me so happy to be here with you together, so I can now truly say goodbye." As Byrne (also a singer) later sang two songs from her album, she let her tears flow freely.

Her grief during the evening was interspersed with loud Ooh’s and Ah’s as video clips were shown on the big screen. Bare torsos and kissing scenes were met with deafening cheers. The attendees greatly anticipated the chance for a kiss. Van Hansis was first a little shy with Caroline, but later acted cool and added, “Oh yes, nice, a redhead.”

Seganti, with his grey spikes and lean look, is not the hunk he once was; however, he pulled out all the stops. A fan was treated to a long, passionate kiss and then she leapt off to thunderous applause.

Their popularity has unprecedented proportions, as the actors are well aware. Thus they revealed that they have experienced some strange things with their fans. "Someone wanted me to send them a photograph," said Byrne. "But just of my feet." Hubbard knows that even in prison, many fans of the series can be found, with vivid imaginations. And Seganti said over the years, he has been inundated with images of women "Naked. In the strangest positions," he adds.

During the ATWT quiz it seemed there were ten random couples on stage. But there was something special for one couple, because one man had a nagging question for his partner. He asked him to marry him on stage, which was followed by more cheers and champagne is opened.

Finally,  when the actors stood at the front of the stage to say goodbye, the floodgates opened. Fans tumbled over each other as much as possible to get ahead for a hand and a picture: a memory she can look back on with nostalgia, since in 2012 they will have to find other daily entertainment.

Onderonsje met Oakdale

door Anna Terese Bellinizis

Een huilende actrice, scheeuwende fans en een homo-huwelijksaanzoek. de fan-dag van As the world turns was zaterdag een onstuimig afscheid van’s werelds langstlopende soap.

RTL-presentator, ATWT-fan en homo Peter van der Vorst -  weet niet wat hem overkomt als hij zich een weg probeert te banen door een zaal schreeuwende vrouwen, Smekend en op hun knieen hopen ze uitgekozen te worden voor een ontmoeting met hun idolen: de zes As The World Turns – acteurs die voor een fandag in Vredenburg Leidsche Rijn naar Nederland zijn gekomen.

“Ik kan niet iedereen een beurt geven,m dat moet je maar aan Paolo vragen,” roept Van der Vorst door de microfoon verwijzend naar de van afkomst Italiaanse acteur Paolo Seganti die met steelse blikken en schunnige opmerkingen (bijvoorbeeld over een foto waarop hij naakt een paard berijdt) de zaal ophitst.

Seganti (Damian Grimaldi) wordt op her podium vergezeld door Marnie Schulenburg (Alison Stewart), Elizabeth Hubbard (Lucinda Walsh), Billy Magnussen (Casey Hughes), Martha Byrne (‘de oude’ Lily Walsh) en Van Hansis (Luke Snyder). Zij geven deze dag drie keer een door RTL georganiseerde show voor is totaal 4500 fans. Het zijn voornamelijk huisvrouwen, studentes en opgewonden vriendinnen, maar ook vrienden die enkel dienstdoen als chauffeur en echte stoere mannen die toegeven stiekem te kijken.

In Amerika is de soap na 54 jaar al van de buis gehaald door CBS maar in Nederland zijn de intriges van de families uit Oakdale nog ruim een jaar te volgen. En toch voelt deze dag in het theater aan als een afscheid, zo zegt ‘Lucinda’ – sinds 1984 in de soap, die date met een Nederlandse militair en een gastrol had in Goede Tijden Slechte Tijden – dat ze ontroerd is door de huilende fans die haar omhelzen en zelfs flauwvallen. "Ik merk dat het verdriet hoog zit. Sommigen vragen zich af wat ze zonder ons moeten doen."

Maar niet alleen de fans worstelen met eens brok in de keel. Oook Martha Byrne moet zich een paar keer herpakken. De actrice die sinds haar vijftiende het gezicht was van het meest favoriete karakter Lily en na twintig jaar op straat werd gezet door een geschil om haar contract, ziet deze dag als haar afscheid, "Ik moest de serie helaas voor het eind verlaten en heb daardoor alle afscheidsfeesten en fandagen gemist. Het doet me zo goed  om hier met jullie samen te zijn, Nu kan ik echt vaarwel zeggen." Als Byrne (ook zangeres) later twee nummers van haar album zingt, laat ze haar tranen de vrije loop.

Her verdriet wordt tijdens de avond afgewisseld met luide Oh’s en Ah’s als op een groot scherm fragmenten te zien zijn. Bij ontblote torso’s en zoenscenes is het gejoel oorverdovend. Daar wordt op ingespeeld door de aanwezigen de kans te geven om de kus zelf mee te maken. Van Hansis doet dat nog wat schuchter met Caroline om daarna stoer te zeggen, "Oja lekker zo’n roodharige," Seganti, met zijn grijze stekeltjes en tengere voorkomen toch echt niet meer die hunk die hij ooit was, trekt daarentegen alles uit de kast. Een fan wordt getrakteerd op een lange hartstochtelijke kus en waarna ze onder luid applaus het podium af dartelt.

Dat hun populariteit ongekende vormen heeft aangenomen, daar zijn de acteurs zich zeker van bewust. Zo onthullen ze dat ze met hun fans vreemde zaken meemaken. "Lemand wilde dat ik een foto opsturrde," zegt Byrne. "Maar dan alleen van mijn voeten." Hubbard weet weer dat er ook in de gevangenis veel fans van de serie te vinden zijn met een levendige fantasie en Seganti wordt al jaren bedolven onder foto’s van vrouwen "Naakt, in de vreemdste posities," vult hij aan.

Tijdens de ATWT-quiz mogen tien ogenschijnlijk, willekeurig gekozen koppels het podium op. Toch is er aan een koppel iets bijzonders. een man heeft namelijk een prangende vraag voor zijn partner. Hij vraagt hem op het podium ten huwelijk, waarop weer gejuich volgt en de champagne wordt opengetrokken. Als tot slot de acteurs vooraan op het podium staan om gedag te zeggen, is het hek van de dam. Fans buitelen over elkaar om zo ver mogelijk vooraan te komen voor een hand en een foto. Een herinnering waar ze met weemoed op terug kunnen kijken als zij vanaf 2012 ander dagelijks vermaak moeten vinden.

4 Responses to “ATWT Cast in the Netherlands | Spits Article Translation, 17 January 2011”

  1. Gwen Br. (CSI-Fan3) says:

    Hi, the translation looks good, but I can help with the underlined bits.

    do not know him as he is a man trying to weave through a room => does not know what hits him when he tries to make his way through a room

    “I can not give everyone a turn to ask Paolo questions,” Van der Vorst said through the microphone referring to the Italian actor Paolo Seganti with furtive glances and lewd comments (for example, about a photograph of him riding a horse naked) which excited the audience. =>”I can not give everyone a turn, you’ll have to ask Paolo that,” Van der Vorst said through the microphone referring to the Italian actor Paolo Seganti who, with furtive glances and lewd comments (for example, about a photograph of him riding a horse naked), excited the audience.

    Van Hansis told shy Caroline to stay cool and said, “Oh yes, such a nice redhead.” => Van Hansis is first a little shy with Caroline, but later acts cool and adds, “Oh yes, nice, a redhead.”

    Seganti, who looks gray and frail => Seganti, with his grey spikes and lean look,

    Besides this, the translation looks good! I’m very impressed, and curious how you did this as you don’t speak Dutch 🙂

    • Gwen Br. (CSI-Fan3) says:

      Sorry for the messy look, but this thing deleted my blank lines…

    • lovelure says:

      Trade secret 😉

      No, seriously, I start with an automated translation, which will typically have many completely bolluxed sentences (if you have ever read a badly translated Chinese restaurant menu or chopsticks instructions, you’ll know what I’m talking about). But I’m familiar enough with European languages and grammar to be able to weed out some of the extraneous words and clauses to get the gist of it, most of the time. Sometime I weeded out words until I could find a main thought that made sense to me. But every so often the grammar is hard to follow (like with the Van sentence – the word order in Dutch is very different from English, so it was just to hard to figure out who was shy!” With both Paolo statements, the translator kept spitting out garbage; your suggestion is much closer to what I intuitively wanted to write, but I could not rework the sentence to get the translator to agree. I even tried starting with the English (I tried both “spikes” and “ask Paolo”), but couldn’t get it to spit out the original Dutch either, so I gave up. I would guess there was some slang/idiom involved.

      “Does not know what hits him” definitely would not have hit my radar screen given the translator’s suggestion!

      I’ll make the corrections. Thanks!

      • CSI-Fan3 says:

        Oh gosh, those automatic translate thingies… believe me, I know 😛
        I’m still very very impressed by your ability to weed out all the bad stuff and make that into coherent sentences!
        And yes, Dutch word order is almost the complete opposite of English, so I get the confusion. And the other things were indeed some sort of idiom, so you hardly could have known 🙂
        You’re welcome, it’s only practice for my translation exam 😛

Leave a Reply

See also:

%d bloggers like this: